We are now going to use the expression “no hea mai” from the voacabulary to say “where is something from?” Say it after me, “no hea mai” 2x. Good. In the same way that we added a subject such as “ka malihini” to “E holoholo ana” to say “E holoholo ana ka malihini” (the visitor will go for a ride), so we can add “ka malihini” to “no hea mai” to ask the question “where is the visitor from?” No hea mai ka malihini?
Makemake ʻoe e hoʻomaʻamaʻa? Would you like to practice? ʻAe! I will tell you the subject to use, and then you add it after “No hea mai” to make a complete sentence. Also, now that you are getting more advanced, you will translate your sentence into English right after you say the Hawaiian.
Let’s try a practice question. I say “ka malihini, the visitor”. So now you would say, “No hea mai ka malihini? – Where is the visitor from?” I’ll say the answer after a short break, so you can check your response. E hoʻomākaukau!
Please log in to activate the audio player.
Practice Questions:
Play the audio file and then for each segment below, listen to the vocabulary prompt and then read the Hawaiian phrase out loud, followed by the English translation. Then wait a moment and check how you did by listening to the Hawaiian as read by Kaliko.
- ka moʻo, the guardian spirit
- no hea mai ka moʻo?
- where is the guardian spirit from?
- nā ʻohana, the families
- no hea mai nā ʻohana?
- where are the families from?
- ka pahu, the drum
- no hea mai ka pahu?
- where is the drum from?
- ke kani, the sound
- no hea mai ke kani?
- where is the sound from?
- ke aliʻi kāne,the chief
- no hea mai ke aliʻi kāne?
- where is the chief from?
- ʻo Pele, Pele
- no hea mai ʻo Pele?
- where is Pele from?
- ʻo Hiʻiaka, Hiʻiaka
- no hea mai ʻo Hiʻiaka?
- where is Hiʻiaka from?
- ʻo Lohiʻau, Lohiʻau
- no hea mai ʻo Lohiʻau?
- where is Lohiʻau from?
- kākou, all of us
- no hea mai kākou?
- where are we all from?
- kāua, you and I
- no hea mai kāua?
- where are you and I from?
- au, I
- no hea mai au?
- where am I from?
- ʻoe, you
- no hea mai ʻoe?
- where are you from?
- ʻo ia, she
- no hea mai ʻo ia?
- where is she from?
- ʻo ia, he
- no hea mai ʻo ia?
- where is he from?
Please log in to activate the audio player.
Maikaʻi loa-great! If you are ready to translate from English to Hawaiian, continue on from here. If you need a little more practice, go back and try that exercise again until you are comfortable with it. If you are in need of a little more time to get your responses together, just use the pause button before I give the answer, and when you are ready, resume the program to see how you did.
OK. now let’s move on to give you a chance to translate from English into Hawaiian! Hoʻomākaukau!
- where is the guardian spirit from? no hea mai ka moʻo?
- where are the families from? no hea mai nā ʻohana?
- where is the drum from? no hea mai ka pahu?
- where is the sound from? no hea mai ke kani?
- where is the chief from? no hea mai ke aliʻi kāne?
- where is Pele from? no hea mai ʻo Pele?
- where is Hiʻiaka from? no hea mai ʻo Hiʻiaka?
- where is Lohiʻau from? no hea mai ʻo Lohiʻau?
- where are we all from? no hea mai kākou?
- where are you and I from? no hea mai kāua?
- where am I from? no hea mai au?
- where are you from? no hea mai ʻoe?
- where is she from? no hea mai ʻo ia?
- where is he from? no hea mai ʻo ia?
Please log in to activate the audio player.
Ua maikaʻi paha ka hana? ʻO ia! No laila, e hoʻomau aku kākou i kekahi haʻawina.
Let’s go on to the next lesson.
Use the buttons below to go the previous item, the help index, or the next item.