Instructions
Here is an exercise for you to work on to practice some of the structures you know already in Hawaiian and to put in vocabulary words you may need to look up in the online dictionary. You will also learn some new things by looking closely at the Hawaiian; use the context of the Hawaiian story to help inform you of the correct meaning of the new words in the story.
Use the Wehewehe Wikiwiki dictionary to help you with new words you may encounter.
Part One
(1) Translate the following passage from Hawaiian to English and try and learn some new ideas from it.
Leilehua: E Mēlia, e ʻai pū kākou i ka ʻaina ahiahi ma koʻu hale.
Mēlia: Hiki nō, mahalo. I kēia lā?
Leilehua: Ē. Ua hele mai koʻu mau hoahānau mai Hilo mai i nehinei. Ua lawe mai lākou i kekahi mau mea ʻono.
Mēlia: ʻO ka mea ʻono iʻa Kepanī? (Japanese fishcake)
Leilehua: Ē, a me ka ʻopihi mai Keaukaha, ka pipi kaula mai Pāpaʻaloa, a me ka poi ʻulu mai Puna mai!
Mēlia: Kaulana loa ia mau meaʻai mai Hawaiʻi, akā, he mea pipiʻi ka ʻopihi, ʻaʻole anei?
Leilehua: ʻAe, pipiʻi loa! Akā, ua hele koʻu mau hoahānau e kuʻi ʻopihi ma Keaukaha, a ua pōmaikaʻi lākou. Nui ka ʻopihi!
Mēlia: Pōmaikaʻi nō kākou i ka ʻai ʻana i ia mau meaʻai! A hui hou i kēia ahiahi.
Leilehua: A hui hou nō!
It’s always a great idea and a common practice to take local specialties and goodies to friends when travelling to other islands!
Part Two
(2) Translate the following story (broken into sentences) into Hawaiian.
- My family went to Kauaʻi this past summer.
- We stayed in a big house in Kīlauea in the north of the island.
- The big kids surfed in the sea at Kalihiwai, …
- … and the little kids played in the sand.
- Papa gathered ʻopihi on the big rocks on the Līhuʻe side of Kalihiwai, …
- … and my cousins prepared lunch.
- They brought poke, limu kohu, and salt. So delicious!
- We ate lots of Hawaiian food at that time. (ʻai nui = to eat plenty)
ANSWERS
Unuhi Pāpāʻōlelo (Part One)
[mepr-show if=”loggedout”]
- Please log in to see the answers.
[/mepr-show]
[mepr-show if=”loggedin”]
Leilehua: Hey Mēlia, we should all eat dinner together at my house.
Mēlia: Sure, thanks. Today?
Leilehua: Yeah. My cousins came from Hilo yesterday. They brought some delicious things.
Mēlia: Japanese fishcake?
Leilehua: Yeah, and ʻopihi from Keaukaha, jerked beef from Pāpaʻaloa, and breadfruit poi from Puna!
Mēlia: Those foods from Hawaiʻi are really famous, but, ʻopihi is a really expensive thing, no?
Leilehua: Yes, really expensive! But my cousins came to pick ʻopihi in Keaukaha and they were blessed (lucky). Lots of ʻopihi!
Mēlia: We are lucky indeed to eat those foods! See you this evening!
Leilehua: For sure, see you!
[/mepr-show]
Unuhi Moʻolelo (Part Two)
[mepr-show if=”loggedout”]
- Please log in to see the answers.
[/mepr-show]
[mepr-show if=”loggedin”]
- Ua holo koʻu ʻohana i Kauaʻi i ke kauwela nei. (kēia kauwela = this summer we are in now)
- Ua noho mākou ma kahi hale nui ma Kīlauea ma ka ʻākau o ka mokupuni.
- Ua heʻenalu nā keiki nui ma ke kai ma Kalihiwai, …
- … a ua pāʻani nā keiki liʻiliʻi ma ke one.
- Ua kuʻi ʻo Papa i ka ʻopihi (ua kuʻi ʻopihi ʻo Papa) ma nā pōhaku nui ma ka ʻaoʻao Līhuʻe o Kalihiwai, …
- … a ua hoʻomākaukau koʻu mau hoahānau i ka pāʻina awakea.
- Ua lawe mai lākou i ka poke, ka limu kohu, a me ka paʻakai. ʻOno loa!
- Ua ʻai nui mākou i ka meaʻai Hawaiʻi ma ia manawa.
[/mepr-show]